Doctrine(s)

kennedy

Cette collection entend contribuer à la diffusion, en langue française, d’études d’internationalistes de renommée internationale. Elle a donc vocation à publier des ouvrages traduits de travaux en langues étrangères, avant toute chose des ouvrages de doctrine et de théorie sur le droit international que l’on souhaite faire connaître et rendre plus accessibles à l’ensemble des internationalistes.

En effet, le plus souvent, ces travaux ne sont accessibles qu’en anglais et dans les revues anglo-saxonnes. Ils obligent donc à ne les connaître et ne les citer que de cette façon. En outre, ils ne sont accessibles qu’à un public maîtrisant parfaitement la langue anglaise car il s’agit de travaux de théorie du droit international qui utilisent un langage très construit et une terminologie spécifique. Il en résulte donc qu’une très grande partie du public francophone ne peut en prendre réellement connaissance et donc en discuter la substance. Or, cela crée une absence quasi-complète de dialogue, d’échange et de discussion entre théoriciens du droit international anglophones et francophones. Cela implique également, et inévitablement, qu’en retour, très peu de travaux de théoriciens francophones du droit international soient cités ou utilisés dans le monde anglo-saxon. Et ceci se fait totalement au désavantage de la pensée francophone et de l’utilisation du français. D’où l’idée de mettre à la disposition des internationalistes des traductions d’importants textes de doctrine étrangère. Il convient de préciser que ces traductions se font sous la supervision des auteurs, essentiellement depuis l’anglais, mais aussi dans d’autres langues telles que le portugais ou l’espagnol.

*

Nowadays, when we only speak of Globalization, diversity can only be understood on a worldwide scale. Therefore, it appeared that our students, often too focused on exlusively French reflections, needed to widen their span.

Opening the door to writings of foreign authors, which they often do not have the courage to approach, the idea is to put at their disposal translations of important foreign doctrines, under the supervision of the authors.

*

Chef de projet/Project officer : Catherine Botoko

cbotoko

Catalogue complet / Complete list of publications Doctrine(s)

Ont été publiés aux Editions A. Pedone / Available at the A. Pedone eds. :

L. CONDORELLI, L’optimisme de la raison, Coll. Doctrine(s), Pedone, Paris, 2014, 377 p.

A. PELLET, Le droit international entre souveraineté et communauté, Coll. Doctrine(s), Pedone, Paris, 2014, 366 p.

H. CHARLESWORTH, Sexe, genre et droit international, Paris, Pedone, Coll. Doctrine(s),

S. SUR, Les dynamiques du droit international, Paris, Pedone, Coll. Doctrine(s), 2012, 313 (Préface de Robert KOLB)

A. A. CANCADO TRINDADE, Le droit international pour la personne humaine, Paris, Pedone, Coll. Doctrine(s), 2012, 368 p. (Présentation de Laurence BURGORGUE-LARSEN)

W. Michaël REISMAN, L’Ecole de New Heaven de droit international, Paris, Pedone, Coll. Doctrine(s), 2010, 268 p. (Présentation de Julien CANTEGREIL)

David KENNEDY, Nouvelles approches sur le droit international, Paris, Pedone, Coll. Doctrine(s), 2009, 316 p. (Préface d’Emmanuelle JOUANNET, Présentation de Rémi BACHAND)

Olivier CORTEN, Le discours du droit international. Pour un positivisme critique, Paris, Pedone, Coll. Doctrine(s), 2009, 316 p. (Présentation critique d’Emmanuelle JOUANNET)

Nathaniel BERMAN, Passions et ambivalences : le colonialisme, le nationalisme et le droit international, Paris, Pedone, Coll. Doctrine(s), 2008, 478 p. (Présentation critique d’Emmanuelle JOUANNET)

Martti KOSKENNIEMI, La politique du Droit international, Paris, Pedone, Coll. Doctrine(s), 2007, 423 p. (Préface de Brigitte STERN, Présentation critique d’Emmanuelle JOUANNET)